Osez une approche différente des chemins habituels : partez à la découverte de ces paysages en bateau ou en canoë.
Prenez le temps d’observer la richesse de notre patrimoine, ainsi que la faune et la flore.
De la Méditerranée à l’Atlantique, la communauté Canalfriends vous propose ses bons plans sur les canaux, les rivières et les fleuves.
Dare to take a different approach to the usual routes: discover these landscapes by boat or canoe.
Take the time to observe the richness of our heritage, as well as the flora and fauna.
From the Mediterranean to the Atlantic, the Canalfriends community has some good deals for canals, rivers and streams.
Les Bateaux du Soleil proposent une sélection de croisières sur le canal du Midi, le temps d’une promenade ou d’un repas. Partez à la découverte de l’œuvre de Pierre-Paul Riquet, au départ d’Agde ou de Béziers : ouvrages du Libron, écluse ronde d’Agde, étang de Thau, écluses de Fonserannes, tunnel du Malpas,…
Les Bateaux du Soleil offer a selection of cruises on the canal du Midi to a sightseeing tour or a meal cruise. We’ll take you to discover the work of Pierre-Paul Riquet, departing from Agde or Béziers : Libron Works, Agde Round Lock,Thau lagoon, 9 Fonserannes Locks, Malpas Tunnel, …
Découvrez les vacances en bateau sans permis avec Nicols. Joyau du patrimoine fluvial français classé au patrimoine mondial de l’UNESCO, le canal du Midi ne demande qu’à être découvert en bateau. Vous apprécierez la beauté des paysages, les ouvrages remarquables, les sites historiques et les dégustations de produits locaux. Séjour à partir de deux nuits depuis le Somail ou Port Lauragais.
Canal boat hire : the perfect escape with Nicols. A jewel of France’s river heritage and a UNESCO World Heritage Site, the canal du Midi is just waiting to be discovered by boat. Enjoy scenic beauty, remarkable structures, historic sites and tastings of local produce. Boating holiday from Le Somail and Port Lauragais starting from two nights.
En toute sérénité, laissez-vous glisser en canoë sur des parcours sauvages, agrémentés de rapides, et découvrez des paysages impressionnants. Eaurizon est le seul centre à proposer ces parcours tranquilles sur la rivière Aude autour de Puichéric, village traversé par le canal du Midi, vous offrant une véritable parenthèse de détente et d’aventure, loin de la foule. Eaurizon vous propose également au travers du département, d’autres activités telles que le canyoning, le rafting, la spéléologie, l’escalade.
Enjoy the peace and quiet of a canoe trip along wild stretches of river, complete with rapids, and discover impressive landscapes. Eaurizon is the only centre to offer these quiet courses on the River Aude around Puichéric, village crossed by the canal du Midi, giving you a real break from the crowds for relaxation and adventure. Eaurizon also offers other activities throughout the department, including canyoning, rafting, caving and climbing.At Puicheric, near the canal du Midi, enjoy a refreshing canoe trip on the River Aude with .
Navicanal propose une gamme de bateaux pour des croisières à l’heure, à la journée ou sur plusieurs jours à Port Lauragais. Ce port est le plus proche du seuil de Naurouze par où la rigole de la plaine alimente le canal du Midi. Il possède aussi un espace ludique de vulgarisation sur ce canal.
Navicanal offers a range of boats for hourly, daily, or multi-day cruises at Port Lauragais, the closest port to the Naurouze threshold, where the plain’s channel feeds the canal du Midi. This port offers an educational space on the canal du Midi.
Avec Les Bateaux Toulousains, découvrez Toulouse autrement, au fil de l’eau. Garonne, canal de Brienne ou canal du Midi, chaque croisière est une invitation à la détente, à la découverte et à la contemplation. Que vous soyez en famille, entre amis ou en groupe, nos balades commentées vous offrent un point de vue unique sur la Ville Rose, ses monuments emblématiques et son patrimoine fluvial.
With Les Bateaux Toulousains, discover Toulouse from a different perspective – along the water. Whether cruising the Garonne, the canal de Brienne, or the canal du Midi, each trip invites you to relax, explore, and take in the sights. Whether you’re with family, friends, or a group, our guided cruises offer a unique viewpoint of the Ville Rose, its iconic landmarks, and rich riverside heritage.
En Aquitaine, les bateaux sans permis Nicols vous permettront de franchir des écluses automatiques pour découvrir les trésors du pays d’Albret : paysages variés, charmantes bastides médiévales, des châteaux renommés et savourer une gastronomie locale riche en saveurs. Partez depuis notre base de Buzet-sur-Baïse, pour un séjour à partir de deux nuits.
In Aquitaine, Nicols license-free boats will take you through automatic locks to discover the treasures of the Albret region: varied landscapes, charming medieval bastides, famous castles and a richly flavored local gastronomy. We propose your boating holiday from Buzet-sur-Baïse starting from two nights.
Embarquez à bord de la péniche Wakaï amarrée au Mas d’Agenais, pour découvrir le canal de Garonne autrement. Vous apprécierez sa quiétude, sa faune et ses majestueux platanes. Nuit à bord, balade au fil de l’eau de 1h30 à plusieurs jours : faites votre choix pour de superbes souvenirs.
Come aboard the Wakaï barge moored at Le Mas d’Agenais and discover the Garonne Canal in a whole new way. Enjoy the peace and quiet, the wildlife and the majestic plane trees. Spend the night on board, or take a trip along the water, lasting from 1h30 to several days: take your pick for some superb memories.
Envie de sport et d’évasion en pleine nature ? Cap sur la vallée de la Garonne, un espace sauvage et préservé, classé Natura 2000 ! En famille, entre amis, pour un évènement, une sortie de colo ou un comité d’entreprise, venez vivre une aventure au fil du fleuve. Plusieurs parcours sont possibles, y compris sur plusieurs jours en totale autonomie. Déconnexion et grands espaces garantis avec Canoës de Garonne !
Looking for outdoor adventure and a nature escape? Head to the Garonne Valley, a wild and unspoiled area designated Natura 2000! Whether you’re with family, friends, on an unforgettable event, a youth camp, or a company outing, come experience a journey along the majestic river. Multiple routes are available, including multi-day options in complete autonomy. Disconnection and wide open spaces guaranteed with Canoës de Garonne!
Situés au cœur de Bordeaux, Les Bateaux Bordelais vous proposent une découverte unique de la ville depuis la Garonne. Notre flotte est composée de trois bateaux, dont Sicambre, véritable bateau-restaurant pour déjeuner ou dîner au fil de l’eau, le Sirius, idéal pour des croisières apéritives ou des événements privés. Croisières commentées, dégustation de canelés ou de vins locaux, afterworks ou privatisations : vivez Bordeaux autrement.
Located in the heart of Bordeaux, Les Bateaux Bordelais invite you to discover the city from a unique perspective — the Garonne River. Our fleet includes three boats, among them Sicambre, a true floating restaurant offering lunch and dinner cruises, and Sirius, perfect for aperitif cruises and private events. Whether it’s a guided tour, an afterwork gathering, or a private charter — experience Bordeaux differently.
La Maison de la Nature du bassin d’Arcachon vous propose différentes formules pour découvrir toute l’année et en douceur la Leyre, son delta et le Bassin d’Arcachon. Avec les guides de rivière, l’histoire de ses milieux d’exception, la faune, la flore et le patrimoine local n’auront plus de secrets pour vous !
The “Maison de la Nature du bassin d’Arcachon” offers various options to gently explore the Leyre River, its delta, and the “bassin d’Arcachon” throughout the year. With the help of our river guides, the history of these exceptional natural environments, their wildlife, plant life, and local heritage, will no longer hold any secrets for you !
Pour préparer votre séjour, téléchargez gratuitement les guides de voyages Canalfriends.
To organise your trip, download the Canalfriends free travel guides.
Découvrez nos bonnes adresses d’activités, de restauration et d’hébergement :
De Toulouse à la Méditerranée par le canal du Midi, ses rigoles et les canaux de Jonction & de la Robine :
Discover our useful addresses for activities, restaurants and accommodation:
From Toulouse to the Mediterranean sea via the Canal du Midi, its source and the Jonction & Robine canals:
De Toulouse à l’Atlantique, par le canal de Garonne, la Garonne et l’estuaire de la Gironde :
From Toulouse to the Atlantic coast, via the Canal de Garonne, the Garonne and the Gironde estuary:
Du canal de Garonne à l’Atlantique par le Bassin d’Arcachon :
From the canal de Garonne to the Atlantic coast via the Bassin d’Arcachon :